Δευτέρα, 30 Απριλίου 2018

Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ στην Δημοτική (76 βιβλία μαζί με Δευτεροκανονικά)-Κανονικό σχήμα - Ελληνικής Βιβλικής Εταιρίας

Η Αγία Γραφή στη Δημοτική από την Ελληνική Βιβλική Εταιρία. Τριάντα περίπου χρόνια εργάστηκαν 12 ειδικοί Έλληνες θεολόγοι, Καθηγητές Πανεπιστημίου (Παλαιάς και Καινής Διαθήκης), για να μεταφράσουν την Αγία Γραφή από τα πρωτότυπα κείμενα στη γλώσσα που όλοι μιλάμε σήμερα. Ο γνωστός εκδοτικός οίκος της "Ελληνικής Βιβλικής Εταιρίας" μαζί με την Καινή Διαθήκη, που ήδη κυκλοφορεί, εμφανίζει για πρώτη φορά ολόκληρη την Αγία Γραφή στην απλή, σημερινή γλώσσα. Πρόκειται για μια επιστημονική μετάφραση Παλαιάς και Καινής Διαθήκης στη γλώσσα που διδάσκονται τα παιδιά στο σχολείο. Η μετάφραση της Παλαιάς Διαθήκης έγινε από το εβραϊκό πρωτότυπο και από το κείμενο των Εβδομήκοντα (για τα λεγόμενα δευτεροκανονικά βιβλία π.χ. Ιουδίθ, Τωβίτ, Μακκαβαίων, Σοφία Σειράχ, κλπ). Η μετάφραση της Παλαιάς Διαθήκης άρχισε πριν από 30 περίπου χρόνια από τον Καθηγητή της Παλαιάς Διαθήκης στο Πανεπιστήμιο Αθηνών αείμνηστο Βασίλειο Βέλλα και ολοκληρώθηκε μετά τον θάνατό του από ομάδα ειδικών θεολόγων καθηγητών της Παλαιάς Διαθήκης στα Πανεπιστήμια Αθηνών και Θεσσαλονίκης (Η. Οικονόμου, Ν. Παπαδόπουλος, Β. Τσάκωνας, Π. Σιμωτάς, Μ. Κωνσταντίνου). Η Καινή Διαθήκη είναι στη γνωστή μετάφραση του 1989 από τους Καθηγητές Γ. Γαλίτη, Ι. Καραβιδόπουλο, Ι. Γαλάνη, Π. Βασιλειάδη, η οποία στηρίχθηκε σε προηγούμενη μεταφραστική εργασία από το κριτικό κείμενο με συμμετοχή των καθηγητών Σ. Αγουρίδη και Β. Στογιάννου (1985). Τόσο η Παλαιά όσο και η Καινή Διαθήκη έχουν τύχει της Ευλογίας και Εγκρίσεως της Ι. Συνόδου της Εκκλησίας της Ελλάδος. Η Καινή Διαθήκη έχει τύχει και των ευλογιών του Οικουμενικών Πατριαρχείου Κωνσταντινουπόλεως καθώς και των Πατριαρχείων Ιεροσολύμων και Αλεξανδρείας. Η έκδοση παρέχει εξαιρετικά βοηθήματα στον αναγνώστη όπως επεξηγηματικό Γλωσσάριο ειδικών όρων (π.χ. Λόγος, Βασιλεία των Ουρανών, Σοφία, Συναγωγή κλπ). Επίσης υπάρχουν υποσημειώσεις στο κείμενο με τις οποίες επεξηγούνται εκφράσεις, έθιμα και διάφορα πολιτιστικά στοιχεία των αρχαίων εποχών, όπου εκτυλίσσονται τα γεγονότα της Βίβλου. Υπάρχουν ακόμη ιστορικοί - συγκριτικοί πίνακες ώστε ο αναγνώστης να τοποθετείται ιστορικά και να ξέρει, όταν λ.χ. διαβάζει τα κείμενα του Προφήτη Μαλαχία ή του Οβδιού, ότι αυτοί οι Προφήτες έδρασαν στην Παλαιστίνη περίπου την εποχή που στην Ελλάδα γινόταν η μάχη του Μαραθώνα ή η Ναυμαχία της Σαλαμίνας (490 και 480 π.Χ.). Επιπλέον έχει:Ιουδαϊκό Εορτολόγιο, Μέτρα-Σταθμά-Νομίσματα, Χάρτες και Οδηγό Ανεύρεσης Τοπωνυμιών στους Χάρτες. Επίσης είναι τυπωμένη με μεγάλα, ευανάγνωστα γράμματα. 
Κανονικό Σχήμα σκληρόδετη 25,00 € /20 € (20%)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου